-
1 ερμηνευμα
- ατος τό1) разъяснение, истолкованиеἄθλια ἑρμηνεύματα Eur. — печальная повесть2) (наглядное) напоминание, памятник(γάμων τινός Eur.)
-
2 εμπειρος
21) имеющий опыт, опытный, сведущий(τινος Aesch., Soph., Her. etc.; περί τι и περί τινος Plat.)
πρὸς τὸ ἐμπειρότερόν τινος τὸ τολμηρότερον ἀντιτάξασθαι Thuc. чьему-л. — большему опыту противопоставить большую отвагу2) испытавший, изведавший(κακῶν Aesch.; γάμων Soph.)
3) знающий, знакомый(τῶν χώρων Her.)
4) испробованный, испытанный(ναῦς Thuc.)
ἐμπειρότατος ἀρετῆς Plut. — человек испытанной доблести -
3 ξυμμιξις
- εως ἥ1) смешение, смесь, тж. сочетание, соединение(τινος καί τινος и τινος πρός τι Plat.)
ἐκ συμμίξεως Plat., Arst. — вследствие смешения;ἥ τῶν γάμων ξ. Plat. — заключение браков2) общение, сношение Plat., Plut. -
4 συμμιξις
- εως ἥ1) смешение, смесь, тж. сочетание, соединение(τινος καί τινος и τινος πρός τι Plat.)
ἐκ συμμίξεως Plat., Arst. — вследствие смешения;ἥ τῶν γάμων ξ. Plat. — заключение браков2) общение, сношение Plat., Plut. -
5 κοινωνος
I2соучаствующий, совместный, общийκοινωνῷ ξίφει κατεργάζεσθαί τινα Eur. — убить кого-л. сообща
IIὅ и ἥ1) (со)участник, (со)товарищ(πραγμάτων Aesch.)
κ. γνώματος Aesch. и κ. ψήφου Plat. — единомышленник;ἥ κ. γάμων Eur. — подруга жизни, супруга2) товарищ, приятель(ὅ σὸς κ. Dem.; ἴσοι καὴ κοινωνοί Arst.; τινος и τινι NT.)
3) сообщник(τοῦ αἵματός τινος NT.)
-
6 αγνος
I.31) чистый, непорочный, праведный(Ἄρτεμις Hom.; Δημήτηρ HH.; Ἀπόλλων Pind.; φιλία Xen.)
βοῦς ἁγνή Aesch. — корова без порока (по друг. не знавшая ярма)2) невиновный, невинныйἁ. τινος Eur., Plat. — невиновный в чем-л.;
ἁ. ἐπί τινα Soph. — невинный перед кем-л.3) священный, заповедный(ἑορτή Hom.; ἄλσος HH.; τέμενος Pind.)
ἐν ἁγνῷ Aesch. — в священном месте;χῶρος οὐχ ἁ. πατεῖν Soph. — священное (заповедное) место,4) очищающий, искупительный(λουτρόν Soph.)
5) очистившийся (от преступления), искупивший свою винуὅθ΄ ἁ. ἦν Soph. — как только (Геракл) очистился от своей вины
II.ὁ и ἥ итальянская (волошская) верба, «авраамово дерево» ( Vitex Agnus Castus) HH., Plat., Plut. -
7 προτελεια
τά1) (sc. ἱερά) предварительная жертва, вступительное жертвоприношениеπ. γάμων Plat. — жертвоприношение перед бракосочетанием;
π. ναῶν Aesch. — жертвоприношение перед отплытием2) вступление, начало(τῆς μελλούσης ξυνουσίας Luc.; ἐν προτελείοις τινός Aesch.)
См. также в других словарях:
επί — (AM ἐπί) (πρόθεση) Ι. (με γεν.) 1. επάνω σε μια επιφάνεια ή σ ένα σημείο («επί τής στέγης», «καθέζετ ἐπὶ θρόνου») 2. σχετικά με κάτι, σε αναφορά με κάτι («επί τού θέματος, επί τής ουσίας», «ἐπὶ καλοῡ λέγων παιδός») 3. χρονική περίοδος κατά την… … Dictionary of Greek